佛罗伦萨音乐学院学联已于2025年04月23日由全意学联内联部监督下换届,换届结果如下:
学联主席:张郡容
学联秘书长:曲智
]]>佛罗伦萨美术学院学联秘书长换届已经在全意学联监督下完成,结果如下:
秘书长:张菡菁
]]>博洛尼亚大学学联
2024迎新会回顾
10月18日下午,博洛尼亚大学中国学联在中国驻意大利大使馆、驻米兰总领事馆和博洛尼亚大学孔子学院的大力支持下,成功主办了2024年新生见面会暨安全教育与领保进校园活动。这场活动不仅为新生们提供了关于海外安全、生活学习的指导,也通过一系列丰富的互动环节,帮助新同学们更快融入意大利的生活。
安全宣讲:来自使馆和领馆的关怀
在新生见面会的首个环节,驻米兰总领事馆的张凯斌副总领事、驻意大利大使馆科教处的王小军老师以及驻米兰领事馆的丁祖贤领事为同学们进行了详尽的安全和领事保护宣讲。
他们重点介绍了在意大利生活期间需要注意的安全事项,提醒大家要提高防范意识,时刻保持警惕。他们还讲解了在遇到紧急情况时的应对措施、使馆和领馆对留学生的职责和提供帮助的范围,并提供了使、领馆的联系方式。米兰总领馆还为同学们准备了领事保护大礼包,里面特别标注了各个机构的联系电话,方便大家在紧急情况下寻求帮助。
通过这些信息,同学们对在意大利的生活有了更清晰的安全保障认识,进一步增强了留学期间的安全感。
随后,博洛尼亚大学孔子学院的陈黄超老师为同学们讲解了孔子学院的地址、服务和各类文化课程,还为同学们展示了曾举办的丰富多彩的中国传统文化活动。
新生答疑、招新
在学生交流环节中,学联的成员和优秀的学长学姐们都积极为新生们答疑解惑。他们分享了自己在博洛尼亚的学习和生活经验,耐心解答了新生们关于课程选择、宿舍申请、意大利居留手续办理等问题。
最后,学联还进行了现场招新活动。宣传部和活动部已经成功招募到了几位充满活力的新成员!这些同学将为学联的各类宣传工作、活动策划和组织带来新鲜的创意和活力。
外交部全球领事保护与服务应急热线(24小时):
0086-10-12308、0086-10-65612308
中国驻意大利使馆领事保护电话:
0039-3939110852
中国驻米兰总领馆领事保护电话:
0039-3272862927
中国驻佛罗伦萨总领馆领事保护电话:
0039-3357748753
文案:博洛尼亚大学中国学联
编辑&审核:全意学联领保部&宣传部
本篇文章来源于微信公众号: 全意学联 CSSUI
直陈式 – Indicativo:
– 代表着一个确定的形式
– 它有4个简易时态和4个复合时态
– 可存在于独立句子和非独立句子中
直陈式表示客观存在的情况和动作。
它的4个简易时态分别为:
1. Presente
2. Imperfetto
3. Passato remoto
4. Futuro semplice
它的4个复合时态分别为:
1. Passato prossimo
2. Trapassato prossimo
3. Trapassaro remoro
4. Furuto anteriore
Indicativo e i suoi tempi
现在时 – Presente
通常用于描述:
– 说话时存在的、或者发生的状态和行为
– 一个习惯(abituale)
– 存在以及可验证的客观事实
– 代替近过去时,表示刚刚发生的事件
– 代替将来时,表示即将发生的事情
在非独立句子里,它表示着与主句的时间同步性(contemporaneità)
Presente indicativo
未完成过去时 – Imperfetto
通常用于描述:
一个在过去某个时候正在进行中的动作或状态,以及过去所存在的客观事实,并且表现出其完成过程和时段。
– 表示一个未定义或者未完成的时段,并用于作为另一个行为出现的背景或者引出
– 表示一个过去的习惯或者重复进行的行为
– 形容过去的环境
– 叙述一段过去的事情,通常出现在报纸或者文学作品中
– 用于表达敬语
该时态用于描述其发起者处于何等状态,而非该动作或状态是否已完成
Imperfetto indicativo
近过去时 – passato prossimo
通常用于描述:
– 不久前开始或尚未结束的动作或事情
– 在很久之前开始,但效果持续并影响到了现在
– 在从句中描述与主句一个过去性时态
Passato prossimo indicativo
远过去式 – Passato remoto
通常用于描述:
– 很久以前完成的动作或者发生的事情
Passato remoto indicativo
近过去完成时 – Trapassato prossimo
远过去完成时 – Trapassato remoto
这2个时态是相对时态,通常用于描述:
– Trapassato prossimo:表示相对于一个过去式时态的主句还要过去是开始的时段
– Trapassaro remoto:表示相对于一个远过去主句还要过去时结束的时段
Trapassato prossimo
Trapassato remoto
简单将来时 – Futuro semplice
先将来时 – Futuro anteriore
通常用于描述:
– 简单将来时主要表示一个还没有到来的时段,例如:
1、一个推测或者预计
2、一个疑问或者不确定性
在从句时表示主句的一个将来时段
– 先将来时是一个相对时态,表示一个将来式主句的过去时态,并且也可以用来表示:
1、一个于过去的推测
2、一个于过去的疑问
Futuro semplice
Futuro anteriore
本篇文章来源于微信公众号: 全意学联 CSSUI
写在前面:
本次系列主题展览的首发展将以“行走的图像:关于艺术、人类与思想的伟大旅程”(Immagini in viaggio. Marco Polo: arte e scoperta. il viaggio come indagine dell’Uomo)为主题,于3月8日在MIIT正式拉开帷幕,整个展览将持续至3月21日结束。
届时,展览将联合展出馆长福尔科、策展人费馨瑶及展览学术顾问潘靖之共同遴选的作品,并试图在中意两国青年创作者不同的风格和语言之间建立一种深刻的文化协同效应。本次展览由“图像逃逸”、“敏感的抽象”、“探索母体星球”以及“分裂的症候”四大部分组成,汇聚了来自中国的22位艺术家及艺术团体(其中15位经过了选拔,7位为特邀艺术家),以及来自意大利的15位艺术家。展览包含绘画、版画、雕刻、视频和摄影等多种创作形式。
“图像逃逸”展区的艺术家们对日常生活中的失序、故障、死亡进行了从微观层面至宇宙维度的广泛思考和观察,并借由图像制造出一个个“出离”、“超越”和“逃逸”的场景,作为抵抗日常的手段。
“敏感的抽象”展区的艺术家借由“抽象”的镜头重新审视了绘画创作的多种可能,抽象的敏感不在于“形”,而在于色彩、笔触和纹理藉由强度、密度与节奏制造出的一种能量,继而重新定义了艺术接受是理性的(通过沉思和视觉)还是共情的(通过体验沉浸和触觉)的基本假设。
“探索母体星球”展区汇聚了对“性别”、“身份”与“主体性”进行探讨的作品,作为人在国外的“行旅者”,新一代的青年艺术家面临着地域、国别、身份与性别意识的分殊与挑战,这使他们的作品更多趋向于内省与沉思,成为安置自我的出口。
“分裂的症候”为意大利艺术家展区,这些作品明显受到20世纪以来西方前卫艺术流派,比如立体主义、未来主义、超现实与精神分析的影响,具有明显的解构倾向:分裂的画布,对文艺复兴正典的分殊以及跨文化语境的融合构成了这个展厅的“分裂症候”。
策展:
Guido Folco, Fei Xinyao(费馨瑶)
学术支持:
Pan Jingzhi(潘靖之)
展览时间:
2024年3月8日-3月21日
展览地点:
Museo MIIT, Corso Cairoli, 4, 10123, Torino
官方网站:
《她的期许》
布面油画
40cm x 60cm
她的期许就像一场梦境,模糊且不真实,她们的表情也无从得知,只留下瞬间的繁华,芳华易逝,但精神长存。
付苍泽,就读于佩鲁贾美院,自幼喜爱绘画,初高中开始正式进行系统性学习,热衷于传统文化与西方技法的融会贯通,力图与用欧洲古典油画技法去讲述东方故事,将进一步研究如何将个人绘画语言和东方元素融入到作品里,呈现更多当代与传统、西方与东方的文化交融,将更多传统的民族的东西以新的语言去展现,2023年作品《金色粤章》在东莞市第三届状元笔杯被评为入展作品。
《震鳞》
水彩、岩彩(结合)
100cm x 70cm
龙年作为中国传统文化的代表之一,不仅是对过去的回顾,更是对未来的期许。它蕴含着深刻的哲学思想,传递着家国情怀,同时在现代社会中焕发出新的生机。在这个特殊的年份里,让我们共同感受龙年带来的文化魅力,传承并发扬中华五千年的优秀传统。愿龙年盛世,文化传承久远。
我们画龙 ,设计龙样,也寄托了身康体健、家庭和睦的美好祝愿。
马川淯,男,青年艺术家,零零后插画师、作品多次入选国内外各大平台美展并获奖,他热爱艺术,擅长水彩岩彩结合,探究自然、民族与艺术的本源,热衷中西神话学艺术研究,致力于在国际平台输出与交流中国符号。
·2019年首次举办个人画展
·2019获北京青年马克笔原创大赛金奖
·2019年作品入选“我和我的祖国”庆祝中华人民共和国成立70周年美术展
·2020作品入选首届罗马中意国际水彩双年展
·2021作品入选意大利博洛尼亚双年展
·2021年作品入选天津美术家协会水彩画协会第十四届(全国)粉画网络展
·2021作品入选山东水彩家协会名家展览
·2021作品入选写生烟台·第三届水彩展
·2022作品入选烟台美术家协会
·2020年澳洲大堡礁海洋保护协会入选艺术家、
·2022年入选植物青年艺术家大赛
·2022年 原创作品集《备忘录》系列 连载至今
·2023作品入围2023 | 乌尔比诺水彩节
·2023年作品入围美国Teravarna展览馆第六届花卉艺术创作网络大赛
·2023年作品于上海浦东美术馆参与展览
·2024年作品入围【香港當代藝術獎】H·K CONTEMPORARY ART AWARD·2023
·2024年作品入围 2024|意大利乌尔比诺国际水彩节
·2024年作品入选中国第六届水彩画网络展·获奖
·2024年作品入选意大利·都灵MIIT博物馆马可波罗逝世700周年当代艺术展
此次展览的中国艺术家多为90至00后的新生代力量,他们经受过专业且多元的美术训练,并拥有一定的海外留学背景。意大利的艺术家则具有艺术史、戏剧舞台设计、哲学和文化管理的多重文化背景。以”行走的图像”作为起点,这将是一段随着时间推移而不断发展壮大的艺术之旅,邀请中意艺术家共同谱写跨越时空和历史的现代版”马可·波罗游记”。
本次展览的中方参展艺术家(按首字母排序):柏柏百,毕乐水,CANS STUDIO(张裕&林岚),曹珈欣,戴楚骐,盖子雄,高凌志,郝月,刘向菊,LUNA GUO,罗自然,马川淯&付苍泽,莫婉铃,欧阳福迪,TAYLOR CHYN,同彦飞,王娟妮,XU&YE(徐程懿,叶凯诺),YI&HANG(何嘉航,丁紫仪),张芷铷,郑爽,周同济
意方参展艺术家:Aldina H Beganovic Todorovic, Adele Arati, Paolo Avanzi,Gabriela Baldinotti, Maria Paola Bove, Angela Esposito ‘Aster’,Enrico Frusciante, Maria Pia Giacomini, Anna Maria Guarnieri, Giuseppe Oliva, Barbara Pecorari, Massimo Ricchiuto, Josefina Temin, Marco Wilme, Elena Ritorto
更多相关展览资讯:
新华社报道:https://h.xinhuaxmt.com/vh512/share/11924164?d=134d7b5&channel=weixin
新华社英文版报道:
https://xhnewsapi.xinhuaxmt.com/share/news?id=929327365537792&showType=3001&utdId=fc2fbf0f966648e8ad82fc4e5f222aca&version=4.0.0
意大利当地新闻报道:
https://cronacatorino.it/torino-eventi/immagini-in-viaggio-la-via-crucis-dei-bambini-al-museo-miit-di-torino.html
Immagini in viaggio – artisti cinesi e internazionali a confronto
意大利艺术网站推文:
意大利佛罗伦萨美院学联推文:
https://mp.weixin.qq.com/s/Glr8FyqBy3f5uHFIXRe-fQ
本篇文章来源于微信公众号: 全意学联 CSSUI
意大利语——动词篇
动词
意大利语的每个动词(verbo或者voce verbale)可以分为2个主要部分组成:
1. 根部(Radice)表示动词的含义
2. 词尾(Desinenza)表示人称,人数,语式,时态,体态,主被动
但是往往在每个动词的根部和词尾之间还存在一个名为(voce tematica)的部分来表示变位
举例: 动词 (salutava)可以拆分为根部(salut)+变位(a)+词尾(va)
变位
意大利语中一共有3大主要变位
1. 第一变位:原型以are为结尾(salut – are)
2. 第二变位:原型以ere为结尾(sosten – ere)
3. 第三变位:原型以ire为结尾(approfond – ire)
意大利语中,助力动词(verbo ausiliare)avere和essere有自己的变位形式,并且有些动词他们不根据以上变为来进行变动,他们会被统称位不规则动词(verbo irregolare)。
动词的组成
意大利语的动词可以分为4个主要部分:
1. 人称
2. 形态
3. 时态
4. 体态
人称(persona)
人称可以分为第一人称,第二人称,第三人称
Io,Tu,Egli/Ella,Noi,Voi,Essi/Essa这些在意大利语中被称为人称代词(pronomi personali)他们在句子里代表主语。大部分的时候这些代词在句子中都会被省略掉.
语式(modo)
语式代表着动词的语气形式关系,主要为2种,明确语式(modo finito),未明确语式(modo indefinito)
1.明确语式可以分为 4大类:
直陈式(Indicativo),虚拟式(Congiuntivo),条件式(Condizionale),命令式(Imperativo)。
2.未明确式则分为3大类:
不定式(Infinito),分词式(participio),副动词(Gerundio)
时态(tempo)
时态代表着一个动词执行的时刻与说话的时刻的时间关系,可以主要分为3大时间:过去时(passato),现在时(presente),未来时(futuro)。
这3大时间在动词中代表着一种绝对的时间关系,他们通常被称之为简易时态(tempo semplice),但是在意大利语中我们也会拥有一些复合时态(tempo composto)
复合时态是由助力动词(verbo ausiliare)+过去时分词(participio passato)组成。
复合时态是由助力动词(verbo ausiliare)+过去时分词(participio passato)组成。
形态(aspetto)
意大利语动词的形态形容动词的进行关系,
主要分为2大形态
未完成形(Imperfetto):
表示动词是一个长时间持续或者还在进行中的形态
完成形(Passato remoto):
表示动词是一个完成或者已完成的形态。
最后,
祝大家学业顺利!
学好意大利语!
文案:傅云达
排版:赵子萱
审核:傅云达、 曲佳睿
本篇文章来源于微信公众号: 全意学联 CSSUI
在佛罗伦萨音乐学院的Sala del Buonumore Pietro Grossi音乐厅,一场独特的音乐会在2024年2月26日举行,展示了中西方音乐的精彩融合。
这场音乐会,由来自中意两国杰出的青年音乐家们,共同呈现了一系列精彩的演出。此次活动由意大利佛罗伦萨国立音乐学院、意大利佛罗伦萨大学孔子学院、意中文化妇女协会、意大利中华炎黄文化研究会、新声音文化以及佛罗伦萨音乐学院学联等多个机构联合主办。
值此盛会,众多尊贵嘉宾莅临现场,包括驻佛罗伦萨总领馆代总领事管仲奇、领侨处主任周莅淼、徐子谨领事、周宇丰领事、佛罗伦萨国立音乐学院院长Giovanni Pucciarmati教授、佛罗伦萨孔子学院外方院长Silvia Scaramuzzi教授、佛罗伦萨市环境及生态转型局局长Andrea Giorgio、佛罗伦萨第二区议员Angela Protesto、意中文化妇女协会会长林红育女士、意大利中华炎黄文化研究会会长何建爵先生等出席了活动。
这场音乐会不仅展示了中西音乐的和谐共融,也是中意两国文化交流的一个缩影。通过这种形式的活动,可以加深两国人民之间的相互理解和友谊,同时为参与者提供了一个欣赏不同文化艺术之美的平台。
活动以“Un’esperienza musicale senza precedenti che attraversa i confini e abbraccia la bellezza della diversità!”为主题,展示了一场无前例的音乐体验,跨越边界,庆祝多样性之美。
本次音乐会的曲目精选了中国传统音乐与意大利经典作品,学院师生的精湛演出赢得了现场观众的阵阵掌声。这不仅是一次音乐上的享受,也是一次心灵上的交流,加深了与会者对中意两国深厚文化底蕴的理解。
本次活动的成功举办得益于所有主办方的无私支持和努力,他们共同助力这一文化交流的盛事,为佛罗伦萨乃至更广泛的国际社区成员提供了一个难忘的夜晚。
本篇文章来源于微信公众号: 全意学联 CSSUI